Translation of Faiz Ahmad Faiz from Urdu
If they snatch my ink and pen,
I should not complain,
For I have dipped my fingers
In the blood of my heart.
I should not complain
Even if they seal my tongue,
For every ring of my chain
Is a tongue ready to speak.-Faiz Ahmad Faiz
(via whispermelies)
Follow us on Facebook | Twitter or Submit something or Just Ask!
-
ginsengandginger liked this
-
santabutt reblogged this from pakistani
-
thoughtlesshero liked this
-
unmouton reblogged this from chnellociraptor
-
chnellociraptor reblogged this from thatprettyoddfeminist
-
itameelephants liked this
-
breakdownbreakthrough reblogged this from intricate-veins
-
twowoolenfish liked this
-
twowoolenfish reblogged this from thatprettyoddfeminist
-
txtreme reblogged this from pakistani
-
txtreme liked this
-
hummingbirdsingslove reblogged this from intricate-veins
-
hummingbirdsingslove liked this
-
youreacactus reblogged this from thatprettyoddfeminist
-
cephalopodqueen reblogged this from thatprettyoddfeminist
-
thatprettyoddfeminist reblogged this from pakistani
-
lauraz liked this
-
melissaontheinternet liked this
-
suninthetrees liked this
-
delboner reblogged this from youwontlikemewhenimhungry
-
youwontlikemewhenimhungry reblogged this from intricate-veins
-
intricate-veins reblogged this from pakistani and added:
auto reblog forever and ever and ever and ever.
-
mount-soof reblogged this from pakistani
-
pakistani reblogged this from whispermelies
-
ssumi liked this
-
joshuarobertlong liked this
-
whispermelies posted this